brief encounters
- η κουλουρτζού έξω από το σταθμό του μετρό. Αν και εντελώς μουντρούχαλη κοντεύει πλέον να με χαιρετάει.
-η εκπληκτικά κεφάτη και ευγενική ταμίας του Βενέτη στη Σίνα + Σόλωνος. Επί καθημερινής βάσεως.
- η υπάλληλος καθαριότητας του δήμου στο παρκάκι πριν το γραφείο. Κάθε πρωί κάνει τη δουλειά της μιλώντας σε μια γάτα που την ακολουθεί παντού. Σήμερα της έλεγε πως οι γατούλες δεν πίνουν ξινόγαλα.
-"ναι κύριε Ψυχή, θα σας ξαναπάρω εγώ μετά". Σχεδόν κάθε μέρα, ένα τηλεφώνημα στο γραφείο από τον -άγνωστο- τύπο με το απόκοσμο επώνυμο. Εκτός αν δουλεύω στον Faust.
- η τύπισσα με το μικρό πιαστράκι να μαζεύει τα καροτί της μαλλιά χαμηλά πίσω από το λαιμό και την τσάντα Luis Vuitton στο δεξί ώμο. Μιλάει δυνατά στο κινητό στην αποβάθρα του Συντάγματος, κάθε απόγευμα γύρω στις 6.
7 Comments:
Όντως,η ταμίας του Βενέτη διανύει περίοδο εαρινής φόρμας. Είναι μονίμως μέσα στην τρελλή χαρά τελευταία.Μπράβο στο κορίτσι!
lefty, καταλαβαίνω τις λέξεις, δεν καταλαβαίνω το νόημα. ευχαριστώ.
ντίνος.
κουλουρτζού;
μουντρούχαλη;
βάσεως;
Νομιζω οτι το post αυτό δέχεται ένα άχετο σχόλιο.Λοιπόν eve έχω ένα blog (στο blogspot)(πολύ πρώιμο ακόμα, το έφτιαξα για μια εργασία) και θέλω να σε ρωτησω καποια πράγματα για να το οργανώσω λίγο καλύτερα. Αν θες επικοινώνησε μαζι μου (ή τελοσπάντων όποιος μπορεί και ξέρει).Μαρίνα, ime_stis_skales@yahoo.co.uk
-apology 4 the greeklish-
marina sou exo steilei email
lefty o Dinos den xerei kala ellinika kai menei sto America ;)
Dino, proton stin Athina ginotan mexri kai xtes to xaos apo ta skoupidia giati itan klisti i xomateri( etsi legetai ekei pou ta pane otan ta paroun apo tous dromous, agglika den xero ti lexi)
Defteron:
koulourzou -> i gynaika pou poulaei koulouria (sto dromo synithos, afta ta stroggyla me to poli sousami, tha ta exeis dei otan exeis erthei Ellada, ta lene kai koulouria Thessalonikis)
moudrouxali-> as poume vareti, ligomiliti klp.
vaseos -> epi lexei simainei tis vasis... i ataka "epi kathimerinis vaseos" simainei apla "every day"
Γειά σας και σας ευχαριστώ!
lefty, όλα καλά. Οι εμπειρίες μου στη Αθήνα ήταν καλλές.
Έυη... μάλλον, μόλις έκανα post το σχόλιο, κατάλαβα τη «κουλουρζού»...Ξέρω καλά από κουλούρια...όλοι οι ελληνοαμερικανοί τα τρώνε στες γορτές. Και τες θυμάμαι στη Ελλάδα (παντού στο δρόμο).
Το «μουντρουχάλη» όπως το ήπες μπορεί να σημαίνει ή boring (βαρετή) ή tight-lipped (λιγομίλητη: με τόνους ίσως δεν θα χρειαζόμουν λεξικό). Λέω πως είχαις σημασιά το δεύτερον;
«Χοματίρη» (από το «χόμα» βέβαια) λεγόταν (πριν από το Orwellian «1984» politically correct government-speak) «dump» ή «city dump»…τώρα λέμε επισήμως «landfill» ή «sanitary landfill» κτλ...άλλα στα καθημερινά ακόμα λέμε «dump» («dump» βγένει από το στόμα πολύ κομικό, με ένα μεγάλο THUD)
κουλουρτζού (βορειοελλαδίτικο): bagel girl
μουντρούχαλη (κι αυτό βόρειο ακούγεται): grumpy (f.)
χωματερή: dump
επί της βάσεως: on the grounds of - kind of formal
"επί της βάσης" is something you'd be saying at a ΠΑΣΟΚ briefing.
Πάλυ ευχαριστώ...
μουντρούμι είναι dungeon, δηλαδή, κάποιος σε σκοτεινό μέρος; σαν sullen, gloomy...όπως το χρησιμοποιείς "grumpy" είναι σωστό, το λεξικό το έχει αλλοιώς.
Ο λεξικός μόνο ξεναγός.
grumpy: οξύθυμος, κακότροπος - κατσούφης, κακόκεφος, βλοσυρός...
άλλο λεξικό: μουτρομένος, γκρινιάρης.
Post a Comment
<< Home