Sunday, July 16, 2006

mmm

Η τελευταία αποστολή όλων όσων συμμετέχουμε στο section "Memory Hotel" του site του Μισέλ Φάις ήταν να μεταφράσουμε ένα ποίημα/τραγούδι και να το αφιερώσουμε σε κάποιον από εμάς. Παρότι απεχθάνομαι τις αφιερώσεις (και τις μεταφράσεις) βρήκα κάτι που να μου ταιριάζει, το έστειλα και δυστυχώς το κείμενο ανέβηκε λάθος. Ο Μισέλ, είπε ότι επρόκειτο για ένα τεχνικό λάθος που εμπόδιζε το κείμενο από το να ανέβει μα τελικά το παρέκαμψε. Έτσι τώρα το ..m...M.μΜ......-κείμενο ανέβηκε σωστά. Ο τρόπος μετάφρασης είναι εντελώς άλλα αντί άλλων, δηλαδή δικής μου εμπνεύσεως, αφού ήθελα να μεταφράσω τόσο τον ήχο (όχι λέξεις αφού δεν έχει) όσο και τις εντάσεις ενός αγαπημένου κομματιού. Οι υπόλοιποι συνένοικοι έκαναν εξαιρετική δουλειά και λυπάμαι που δεν μπορώ να τους συναγωνιστώ διότι δεν πολυκατέχω από ποίηση σε καλό εύρος. Όμως ο καθένας είναι διαφορετικός σε αυτό το section και για αυτό προφανώς μας διάλεξε ο Μισέλ. Περιέργως οι αφιερώσεις ως κίνηση τώρα μου φαίνονται πιο ενδιαφέρουσες. Και πιο αστείες επίσης.

Να θυμηθώ το προσέξω αυτό για να μη μου γίνει χούι και πιάσω τα μεταμεσονύκτια ραδιόφωνα σειρά, αφιερώνοντας (με echo από πίσω) στον τάδε περαστικό. Άσε τα καλοκαιρινά πανηγύρια που έρχονται οσονούπω...:Ρ

|

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home